|
Разговор об Азии
http://china.kulichki.com/asia/ |
|
|
|
|
|
АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух
http://china.kulichki.com/asia/viewtopic.php?f=27&t=1415 |
Страница 3 из 14 |
| Автор: | Agni <李毅> [ Пт окт 26, 2007 4:03 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
И что еще мне понравилось - есть текстовые версии диалогов, что тоже замечательно. Тексты для новичков очень небольшие и несложные, для тех кто только начинает изучать очень неплохо! |
|
| Автор: | Тигрёнок [ Сб окт 27, 2007 10:06 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Pengyou писал(а): No se porque, solamente pienso que su frances es mejor que su espanol. Debo reconocer que mi espanol es peor que mi chino. Tienes razón... Pero yo quisiera hablar español mejor que francés. Español es mucho más bonito que francés... Vamos a practicar español? Pengyou писал(а): Агни, вот, например, один из последних подкастов уровня Media: http://chinesepod.com/learnchinese/%e6% ... 9%e3%80%8b Посмотри! там сразу можно скачать. *************************** Вверху нажмешь Lessons, выберешь уровень и урок! Pengyou, ты прелесть! Спасибо тебе огромное за ссылочку! Очень полезная! |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Пн окт 29, 2007 5:13 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Качаем ТЕКСТ № 2 с аудиокурса моего учебника Грамматику урока по учебнику выставлю немного позже! Слушаем! |
|
| Автор: | Тигрёнок [ Вт окт 30, 2007 11:20 am ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Agni_Neofit писал(а): Качаем ТЕКСТ № 2 с аудиокурса моего учебника Грамматику урока по учебнику выставлю немного позже! Слушаем! Скачали и уже слушаем |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Вт окт 30, 2007 5:24 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Вот "новые слова" к этому тексту алло!, эй! 喂 wèi долго, давно 久 jiǔ общаться; болтать 聊天 liáotiān последнее время; в ближ. время 最近 zùijìn заниматься; быть занятым 忙 máng вероятно, примерно, в общем 大概 dàgài встречаться, видеться 见面 jiànmiàn участвовать 参加 cānjiā психолог. факультет 心理系 xīnlǐxì всегда 总是 zǒngshì занято; занята (тел.) линия 占线 zhànxiàn удобный, удобно 方便 fāngbiàn боюсь, что ...; бояться 恐怕 kǒngpà пробить; дозвониться 打通 dǎtōng подать заявку 申请 shēnqǐng испускать; отправлять 发 fā блюда, кушанья, пища 菜 cài соответствовать, быть 当 dāng выходные, уик-энд 周末 zhōumò суббота 礼拜六 lǐbàiliù Линлин (имя) 玲玲 Línglíng свинина 猪肉 zhūròu курятина 鸡肉 jīròu баранина 羊肉 yángròu |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Пт ноя 02, 2007 8:10 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Тигрёнок писал(а): Agni_Neofit писал(а): Качаем ТЕКСТ № 2 с аудиокурса моего учебника Грамматику урока по учебнику выставлю немного позже! Слушаем! Скачали и уже слушаем Ну как? Легко текст дался? |
|
| Автор: | Макс [ Пт ноя 02, 2007 8:19 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Agni_Neofit писал(а): Тигрёнок писал(а): Agni_Neofit писал(а): Качаем ТЕКСТ № 2 с аудиокурса моего учебника Грамматику урока по учебнику выставлю немного позже! Слушаем! Скачали и уже слушаем Ну как? Легко текст дался? Как орехи щелкали! |
|
| Автор: | Тигрёнок [ Пт ноя 02, 2007 8:20 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Agni_Neofit писал(а): Тигрёнок писал(а): Agni_Neofit писал(а): Качаем ТЕКСТ № 2 с аудиокурса моего учебника Грамматику урока по учебнику выставлю немного позже! Слушаем! Скачали и уже слушаем Ну как? Легко текст дался? Да, на слух почи все понятно. Только я пока еще не записывала его под диктовку, может вот на выходных У меня еще по старому тексту кое-что непонятно осталось, подскажешь? 1) там, где герой рассказывает, что он делает после занятий: 备课文儿,... 旧课,... 新课。 2) где они познакомились с китайцем Чжао, и он им говорит, что они могут называть его 小赵: 他说,我们可以 ... 他小赵. |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Пт ноя 02, 2007 8:29 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Тигрёнок писал(а): У меня еще по старому тексту кое-что непонятно осталось, подскажешь? 1) там, где герой рассказывает, что он делает после занятий: 备课文儿,... 旧课,... 新课。 2) где они познакомились с китайцем Чжао, и он им говорит, что они могут называть его 小赵: 他说,我们可以 ... 他小赵. 1)下课以后他背课文,复习旧课,预习新课。 背熟 [bei4shu2] - учит наизусть, заучивать; 复习 [fu4xi2] - повторять; 预习 [yu4xi2] - предварительно изучать. 2) 他说我们可以称呼他小赵。 称呼 [cheng1hu1] - называть, обращаться Макс писал(а): Как орехи щелкали! |
|
| Автор: | Тигрёнок [ Пт ноя 02, 2007 8:38 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Agni_Neofit писал(а): Тигрёнок писал(а): У меня еще по старому тексту кое-что непонятно осталось, подскажешь? 1) там, где герой рассказывает, что он делает после занятий: 备课文儿,... 旧课,... 新课。 2) где они познакомились с китайцем Чжао, и он им говорит, что они могут называть его 小赵: 他说,我们可以 ... 他小赵. 1)下课以后他背课文,复习旧课,预习新课。 背熟 [bei4shu2] - учит наизусть, заучивать; Ай-йя, я оказывается еще и ошибок налепила Цитата: 复习 [fu4xi2] - повторять; 预习 [yu4xi2] - предварительно изучать. 2) 他说我们可以称呼他小赵。 称呼 [cheng1hu1] - называть, обращаться Ага, спасибо большое, Агни, теперь весь текст понятен |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Пт ноя 02, 2007 8:40 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Там где про 背课文 я тоже не сразу на слух воспринял, та и до сих пор как-то не очень воспринимается... |
|
| Автор: | Тигрёнок [ Пт ноя 02, 2007 8:42 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Agni_Neofit писал(а): Там где про 背课文 я тоже не сразу на слух воспринял, та и до сих пор как-то не очень воспринимается... Эх... нам еще учиться и учиться |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Пт ноя 02, 2007 8:44 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Тигрёнок писал(а): Agni_Neofit писал(а): Там где про 背课文 я тоже не сразу на слух воспринял, та и до сих пор как-то не очень воспринимается... Эх... нам еще учиться и учиться Однозначно - надо полностью окунаться в языковую среду! |
|
| Автор: | Тигрёнок [ Пн ноя 05, 2007 7:00 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Агни, помоги, пожалуйста. Во втором уроке, в первом тексте, в предпоследнем предложении 你应该申请 bianzi youxiang. Как иероглифами записать? |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Вт ноя 06, 2007 8:12 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Тигрёнок писал(а): Агни, помоги, пожалуйста. Во втором уроке, в первом тексте, в предпоследнем предложении 你应该申请 bianzi youxiang. Как иероглифами записать? 电子邮箱 [dian4ziyou2xiang1] - электронный почтовый ящик |
|
| Автор: | Тигрёнок [ Вт ноя 06, 2007 8:15 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Agni_Neofit писал(а): Тигрёнок писал(а): Агни, помоги, пожалуйста. Во втором уроке, в первом тексте, в предпоследнем предложении 你应该申请 bianzi youxiang. Как иероглифами записать? 电子邮箱 [dian4ziyou2xiang1] - электронный почтовый ящик Ой, спасибо, Агни! какой актуальный термин! Щас без него никуда |
|
| Автор: | Agni <李毅> [ Вт ноя 06, 2007 8:21 pm ] |
| Заголовок сообщения: | Re: АУДИОдиалоги: тренируем навык восприятия на слух |
|
Тигрёнок писал(а): Agni_Neofit писал(а): Тигрёнок писал(а): Агни, помоги, пожалуйста. Во втором уроке, в первом тексте, в предпоследнем предложении 你应该申请 bianzi youxiang. Как иероглифами записать? 电子邮箱 [dian4ziyou2xiang1] - электронный почтовый ящик Ой, спасибо, Агни! какой актуальный термин! Щас без него никуда Это точно, уже немало раз приходилось использовать |
|
| Страница 3 из 14 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
|
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/ |
|