Разговор об Азии
http://china.kulichki.com/asia/

Фильмы на китайском языке
http://china.kulichki.com/asia/viewtopic.php?f=27&t=690
Страница 2 из 6

Автор:  Макс [ Пт окт 19, 2007 12:17 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Цитата:
Вот Вам и было дано задание

Ростислав, ты вроде нормальный человек, все понимаешь что к чему и почему, но все-таки элементарный этикет надо соблюдать. Мне никто здесь заданий не дает. Ты мне не работодатель. Если что-то нужно узнать, обычно при этом озвучивается просьба соответствующим образом стилистически оформленная.
Такими элементарными вещами даже близкие друзья не пренебрегают, что говорить о форуме.

Автор:  RostıslaV [ Пт окт 19, 2007 12:23 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

馬克思 писал(а):
Цитата:
Вот Вам и было дано задание

Ростислав, ты вроде нормальный человек, все понимаешь что к чему и почему, но все-таки элементарный этикет надо соблюдать. Мне никто здесь заданий не дает. Ты мне не работодатель. Если что-то нужно узнать, обычно при этом озвучивается просьба соответствующим образом стилистически оформленная.
Такими элементарными вещами даже близкие друзья не пренебрегают, что говорить о форуме.


Вы же тоже вроде? нормальный? человек? 8-)

Однако КАЖДЫЙ! раз когда заходит речь о каком-то механизме знаний - так ВСЕГДА! одно и тоже! ВСЕГДА!

У Вас обычно начинается "ломка" от глагола - "ломаться" в женско-психическом контексте! :lol: :twisted: :arrow: 8-) :!:

Вы НЕ! можете дать чёткого и прямого ответа и в то же время НЕ! можете также чётко и прямо сказать - будете ли Вы вообще отвечать или НЕТ!

Если Вы бы были способны хотя-бы на это - то тогда бы снялись МНОГИЕ! проблемы с Вами!

То есть -

"да, я отвечу позже;
да, я знаю - но НЕ! хочу отвечать;
нет, я НЕ! знаю ответа; нет,
мне это НЕ! интересно - на мою помощь НЕ! рассчитывайте.", тощо!

Так НЕТ! же!

Вы НЕ! только мурыжите людей непоняткой своей - так ещё и НЕ! даёте ясность того, стоит ли к Вам обращаться за поиском ответа вообще!

Вот как обстоят дела на самом деле! 8-)

Автор:  Макс [ Пт окт 19, 2007 12:36 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Еще раз объясню чистым, русским языком.
Я помогу тебе, если ты четко и ясно попросишь меня об этом.
Это дело принципа и формы.
Или что-то вновь неясно?

Автор:  RostıslaV [ Пт окт 19, 2007 1:23 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

馬克思 писал(а):
1. Еще раз объясню чистым, русским языком.
2. Я помогу тебе, если ты четко и ясно попросишь меня об этом.
3. Это дело принципа и формы.
4. Или что-то вновь неясно?


1. Ещё раз объясняю простым, русским языком!
2. Вам был задан вопрос в адекватном русле с подобающей технически изложенной, формой! И чётко и ясно было сказано о забавном феномене названий фильмов, на что и предложилось Вам внести свой взгляд и дать свой ответ и видение вопроса + дословно перевести текущий предметный фильм!
3. Тут даже и принципа НЕ! нужно! А форма была дана в полном объёме!
4. Вам похоже эти Истины НЕ! осилить! ? !!!

-----------------------------------------

5. Если НЕ! -
а) знаете ответа - так и скажите!
б) хотите отвечать - также и это скажите!

В таком случае обращусь к другим пользователям за данной инфо!

Автор:  Макс [ Пт окт 19, 2007 1:28 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Обращайся сколько тебе угодно. В конце концов это тебе надо знать то, что мне давно известно и посему неинтересно.
Но я не стану отвечать из принципа людям, которые не могут нормально и вежливо выразить свою просьбу.

Автор:  RostıslaV [ Пт окт 19, 2007 1:48 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

馬克思 писал(а):
1. Обращайся сколько тебе угодно.
2. В конце концов это тебе надо знать
3. то, что мне давно известно и посему неинтересно.
4. Но я не стану отвечать из принципа людям,
5.которые не могут нормально и вежливо выразить свою просьбу.


1. К Вам обращаться - легче с жЫвотными язык найти!
2. Это надо знать всем, кому интересны фильмы вообще и данная тема в частности! Как мы уже поняли давно - Вам это НЕ! интересно было изначально!
3. это надо полагать какая-то призрачная форма ответа в виде конеретной позиции - "да-да, да-нет, нет-да, нет-нет" ?
Если так, то хоть чего-то уже добились! :lol: :D

4. Да Вы и без принципа тоже НЕ! сильно спешите отвечать! :lol:
5. Вам была выдана полная техническая и адекватная форма запроса! Всё остальное - Ваша блажь и самонакрутка! :arrow:

Автор:  Agni <李毅> [ Пт окт 19, 2007 5:49 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Long hu dou
Меня интересует почему последний слог (если справа налево) они прописали как "dou"? Если я не ошибаюсь, то это "men" - ворота...

Для меня название тоже непонятно :| , если по иероглифам переводить: дракон, тигр, ворота.

Может это его имя ;) ?. боксера этого...

Автор:  RostıslaV [ Пт окт 19, 2007 6:05 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Agni_Neofit писал(а):
Long hu dou
Меня интересует почему последний слог (если справа налево) они прописали как "dou"? Если я не ошибаюсь, то это "men" - ворота...

Для меня название тоже непонятно :| , если по иероглифам переводить: дракон, тигр, ворота.

Может это его имя ;) ?. боксера этого...


вот это я тоже не пойму, с какого перепугу! читается справо налево!

Вот если бы назва фильма была бы в виде таблички со значками сверху вниз (традиционно) - тогда куда не шло ...

а так - тупняк какой-то! :x

(о! это я оказывается НЕ! узнал значок - "тигр" ... засада ... %ля ... :lol: :twisted: )

учитывая, что в китайской традиции знак "ворота" обозначает - "Школа БИ" - то можно было бы так -

"Школа Тигра и Дракона"

однако - опять же - для этого нужно что-бы было слево направо!
Или сверху вниз тогда уж!

Так как слово "ворота" в случае обозначении Школы БИ - ВСЕГДА! идёт в конце!

Аналог - японское "рю" -

Сётоканрю, Вадорю, Ситорю, Годзюрю (классические Школы Каратэ), Кёкусинкайрю, многотощо! - (порядка ещё 30-тка Школ Каратэ)!

Фильм кстати как раз о Каратэ! Или по "нашему" :twisted: - Куншоудао! :lol:

Автор:  Макс [ Пт окт 19, 2007 7:07 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Это не 门 (門) men2 "ворота", а 斗(鬥) dou4 "борьба". Название фильма написано полными иероглифами и по традиции читается справа налево.
龍虎鬥
龙虎斗

Автор:  RostıslaV [ Пт окт 19, 2007 7:54 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

馬克思 писал(а):
Это не 门 (門) men2 "ворота", а 斗(鬥) dou4 "борьба". Название фильма написано полными иероглифами и по традиции читается справа налево.
龍虎鬥
龙虎斗


и КАК? перевести толком ?

Автор:  Макс [ Пт окт 19, 2007 7:58 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Бой дракона с тигром.

Автор:  Kaik [ Пт окт 19, 2007 8:02 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

RostislaV писал(а):
Kaik писал(а):
А есть у кого-то ссылка на фильм "Семь Самураев" Акиры Курасава?


ну тут можешь какую-то копию себе выбрать ... это если оригинал + субы ...

http://www.mininova.org/search/?search=seven+samurai

или ты в переводе/дубе русском хочешь ?

На русском бы.

Автор:  RostıslaV [ Пт окт 19, 2007 8:12 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

馬克思 писал(а):
Бой дракона с тигром.


так я и думал ... и в очередной раз подивился ханьской гига-аналитике! Есть 3 значка и оно может значить только ОДНО! Вот то, что и подумалось первым! :lol:

Суффиксы, предлоги, союзы, обороты - нафиг! Чистая математика!

ВэнЬянЬ правит! :lol:

Автор:  RostıslaV [ Пт окт 19, 2007 8:25 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Kaik писал(а):
RostislaV писал(а):
Kaik писал(а):
А есть у кого-то ссылка на фильм "Семь Самураев" Акиры Курасава?


ну тут можешь какую-то копию себе выбрать ... это если оригинал + субы ...

http://www.mininova.org/search/?search=seven+samurai

или ты в переводе/дубе русском хочешь ?

На русском бы.


вот тут проси, что-бы возобновили раздачу -

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=9609

а вообще - советую смотреть в оригинале с англей-субами ...

Только в оригинале (даже НЕ! зная языка вообще или плохо или так пару слов) можно прочувствовать ритмику и атмосферу фильма! + с помощью каких-то субов на родном или понятном языке, если оригинал недоступен по уровню знания языка.
Ну а если есть этот уровень ... то полный привод тогда!

Автор:  Kaik [ Пт окт 19, 2007 8:45 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Большое спасибо, Ростислав.

Автор:  Тигрёнок [ Вс окт 21, 2007 6:21 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

"Проклятие золотого цветка", 2006 год.
中文名称:满城尽带黄金甲
英文名称:Curse of the Golden Flower
Режиссер: 张艺谋

Изображение

Скачиваем здесь: http://emule.ppcn.net/n68823c6.aspx

Автор:  RostıslaV [ Вс окт 21, 2007 6:30 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Фильмы на китайском языке

Тигрёнок писал(а):
Скачиваем здесь: http://emule.ppcn.net/n68823c6.aspx


нее ... такой ботвой пользоваться неудобно и уже давно НЕ! модно! :)

эта тема вообще (в смысле ссылка на ханьского "Мула" и поиск вообще ханьских обменников) - давно мной запрашивалась - однако на старом форуме не нашла развития -

http://china.kulichki.com/forum/viewtopic.php?t=7821

обратите внимание - что назва темы НЕ! Авторская - а изменённая одним одиозным модератором!

:twisted: 8-)

Страница 2 из 6 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/