Реклама в Интернет
Главная страница : Фотоколлекция : Новости : Знакомства : Форумы InFrance :


Этот Форум открыт только для чтения
Все общение переносим сюда ...


Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему  Ответить на тему  [ Сообщений: 196 ]  На страницу Пред.   1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 12   След.
Автор Сообщение
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Сб июн 28, 2008 10:22 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
ХёСон писал(а):
Саша писал(а):
Здравствуйте ,
Хочу сделать татуеровку со значением "Путь Война"
подскажыте пожалуйста как пишеться, если можно в виде рисунка т.к комп. иероглифы не читает
зарания спасибо!


подскажИте
пишется
татуИровка
заранее
воИна

Дружок, надеюсь твоя татуировка будет без ошибок.

))) Обхохотался :lol:

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Сб июн 28, 2008 10:26 pm 
Понявший причины
Понявший причины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 11, 2008 11:22 pm
Сообщений: 2409
Maks z Wołynia писал(а):
ХёСон писал(а):
Саша писал(а):
Здравствуйте ,
Хочу сделать татуеровку со значением "Путь Война"
подскажыте пожалуйста как пишеться, если можно в виде рисунка т.к комп. иероглифы не читает
зарания спасибо!


подскажИте
пишется
татуИровка
заранее
воИна

Дружок, надеюсь твоя татуировка будет без ошибок.

))) Обхохотался :lol:

Будем надеяться, что Саша тоже с чувством юмора воспримет :lol:


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Сб июн 28, 2008 10:27 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Ой, я кстати перевел как Путь Война а не Путь Воина. Придется исправлять, но уже завтра. :lol:

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Сб июн 28, 2008 10:32 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Нет, пожалуй сегодня

Путь Воина

武士之道

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:47 am 
Понявший причины
Понявший причины
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт мар 11, 2008 11:22 pm
Сообщений: 2409
Maks z Wołynia писал(а):
Ой, я кстати перевел как Путь Война а не Путь Воина. Придется исправлять, но уже завтра. :lol:

Макс, на тебе большая ответственность,
татуировку не отредактируешь :lol:


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 1:10 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 5:44 pm
Сообщений: 11084
Maks z Wołynia писал(а):
Нет, пожалуй сегодня

Путь Воина

武士之道


если ты одно существительное пишешь полноценно, то почему второе нет? а даёшь классическую математическую знаковость только?

武士之道

_________________
- -

山東 民國

臺灣 民國

漢國 漢族

Svoboda - Ravenstvo - Bratstvo



Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 11:06 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
ХёСон писал(а):
Maks z Wołynia писал(а):
Ой, я кстати перевел как Путь Война а не Путь Воина. Придется исправлять, но уже завтра. :lol:

Макс, на тебе большая ответственность,
татуировку не отредактируешь :lol:

Ты меня напугала!

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 11:07 am 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
RostislaV писал(а):
Maks z Wołynia писал(а):
Нет, пожалуй сегодня

Путь Воина

武士之道


если ты одно существительное пишешь полноценно, то почему второе нет? а даёшь классическую математическую знаковость только?

武士之道

Особенность китайской стилистики.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:10 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 5:44 pm
Сообщений: 11084
Maks z Wołynia писал(а):
RostislaV писал(а):
Maks z Wołynia писал(а):
Нет, пожалуй сегодня

Путь Воина

武士之道


если ты одно существительное пишешь полноценно, то почему второе нет? а даёшь классическую математическую знаковость только?

武士之道

Особенность китайской стилистики.


я знаю, в том и убогость ... на письме ясно - на слух нет.

Байхуа дурацкий ...

путунхуа от него кстати не далеко убежал ведь ...

_________________
- -

山東 民國

臺灣 民國

漢國 漢族

Svoboda - Ravenstvo - Bratstvo



Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:11 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Это вообще-то не байхуа а элемент вэньяня. :lol: То что написано в переводе.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:12 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 5:44 pm
Сообщений: 11084
Maks z Wołynia писал(а):
Это вообще-то не байхуа а элемент вэньяня. :lol: То что написано в переводе.


догадываюсь

что вэнь-янь, что байхуа - всё одним миром мазано!

_________________
- -

山東 民國

臺灣 民國

漢國 漢族

Svoboda - Ravenstvo - Bratstvo



Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:15 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
Нет, ты просто оказался невеждой в этом вопросе.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:22 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 5:44 pm
Сообщений: 11084
Maks z Wołynia писал(а):
Нет, ты просто оказался невеждой в этом вопросе.


это ты невежда, я об этом вопросе знал тогда - когда ты и русский то толком ещё не знал! :lol:

может хватит тупить?

китайский язык - это не более, чем забавное недоразумение в языковом мире.

Главную его фундаментальную особенность составляет - система письменности.

Лингвистического интереса этот язык, вернее языка то и нет как такового, есть совокупность языков на общей основе, не представляет.

Современный путунхуа или группа мандарин - не более чем красивая фонетическая основа.

Путунхуа по своей природе хоть и был задуман как фонетическое и грамматическое унифицирование "языка всех китайцев" - но по сути остался с теми же проблемами, что и байхуа и вэнь-янь.

Да, он более прогрессинвый и письменно и усно, но как ты сам сказал - элементы вэнь-яня там повсюду.

На слух только потому воспринимаешь - что это всё застоявшиеся цитаты и шаблоны.

_________________
- -

山東 民國

臺灣 民國

漢國 漢族

Svoboda - Ravenstvo - Bratstvo



Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:24 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
В этот раз прощелкал. Что ты там умел сто лет назад, никого не волнует! :lol:

А сейчас ты невежда. Это главное, что мы уяснили.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:28 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 5:44 pm
Сообщений: 11084
Maks z Wołynia писал(а):
В этот раз прощелкал. Что ты там умел сто лет назад, никого не волнует! :lol:

А сейчас ты невежда. Это главное, что мы уяснили.


бред не надоел?

это ты прощёлкал - дав недоразвитый перевод!

написал бы уже вэнь-янем и не позорился бы!

_________________
- -

山東 民國

臺灣 民國

漢國 漢族

Svoboda - Ravenstvo - Bratstvo



Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:29 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 8:56 am
Сообщений: 11154
RostislaV писал(а):
Maks z Wołynia писал(а):
В этот раз прощелкал. Что ты там умел сто лет назад, никого не волнует! :lol:

А сейчас ты невежда. Это главное, что мы уяснили.


бред не надоел?

это ты прощёлкал - дав недоразвитый перевод!

написал бы уже вэнь-янем и не позорился бы!

Ха-ха-ха...
Лао Маоцзы тысячу раз прав насчет тебя.

_________________
Изображение

Изображение

Изображение


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Заголовок сообщения: Re: ВНИМАНИЕ! Помогаем с переводом китайских иероглифов.
Сообщение Добавлено: Вс июн 29, 2008 12:37 pm 
Объявший Небо
Объявший Небо
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 23, 2007 5:44 pm
Сообщений: 11084
Maks z Wołynia писал(а):
RostislaV писал(а):
Maks z Wołynia писал(а):
В этот раз прощелкал. Что ты там умел сто лет назад, никого не волнует! :lol:

А сейчас ты невежда. Это главное, что мы уяснили.


бред не надоел?

это ты прощёлкал - дав недоразвитый перевод!

написал бы уже вэнь-янем и не позорился бы!

Ха-ха-ха...
Лао Маоцзы тысячу раз прав насчет тебя.




у Лао Мао Цзы мозгов поболее тебя будет, и хотя он вечно любит гамнить то там то сям - но тем не менее - можно прислушаться к некоторым его вещам, он и тебя опускал с твоей тупой наивностью насчёт КПК и путунхуа.


А ты не ржи, а ответь на то, что я сказал - почему дал недоделанный перевод?

Напиши уже 2-мя знаками а-ля вэнь-янь и не позорься с этим убогим путунхуа! :lol: который ни туда ни сюда.

_________________
- -

山東 民國

臺灣 民國

漢國 漢族

Svoboda - Ravenstvo - Bratstvo



Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
Показать сообщения за:   Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ Сообщений: 196 ]  На страницу Пред.   1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 12   След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Текущее время: Сб июл 03, 2021 2:03 pm
Rambler's Top100

Подписаться на новости
Главная страница | форум | фотоколлекция | знакомства | почта сайта | использование материалов

-->


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100