Rambler's Top100

Главная | Фотоколлекция | Знакомства с азиатками | Гадания И-цзин | Реклама в Интернет
Удивительный Китай - Wonderful China
Удивительный Китай. Необыкновенная культура Китая, древняя история, потрясающее наследие.

Главная страница - Литература и поэзия - Монахи-волшебники - Этот рассказ

Разрисованная кожа

Студент Ван из Тайюаня шел как - то поутру и встретил на дороге девушку с узелком под мышкой. Она куда - то бежала одна - одинешенька и сильно затруднялась ступать. Ван устремился за ней, нагнал. Оказывается - красавица лет на дважды восемь. В душу Вана проникли любовь и умиление.
- Зачем это вы, как говорится, "в ночную рань совсем, совсем одна бежите сиротливо"? - спросил Ван.
- Вы - прохожий с дороги, не можете рассеять мою грусть, мое горе. Стоит ли давать себе труд меня спрашивать?
- А в чем же ваше горе, милая? Быть может, я мог бы приложить некоторые усилия, чтобы вам помочь?
- Отец мой и мать жадны до денег, - сказала она, темнея печалью, - они продали меня в красные ворота. Там оказалась очень ревнивая жена, которая по утрам меня ругала, а по вечерам секла и всячески позорила. Этого я не в силах была вынести и вот хочу бежать от них подальше!
- Куда же вы направляетесь?
- Послушайте, да разве у человека, очутившегося в бегах, есть какое - либо определенное место?
- Видите ли, - сказал студент, - неподалеку отсюда находится клетушка вашего покорного ничтожества... Уж не обессудьте, дайте себе труд завернуть к недостойному!
Дева с радостью согласилась. Студент понес ее вещи и повел к себе. Дева, увидя, что в доме никого нет, спросила:
- Почему у вас здесь отсутствует семья?
- Здесь кабинет, - отвечал Ван.
- Это великолепное место, - сказала дева, - и если вы меня любите, если хотите дать мне жить, то нужно будет держать дело в строгой тайне, отнюдь не разглашать и не проговариваться.

Студент обещал и тут же лег и соединился с ней. Он устроил ее в тайничке, так что прошло уже несколько дней, а никто о ней не знал.
Затем он сказал о ней по секрету жене. Жена его, по девичьей фамилии Чэнь, высказала подозрение, уж не наложница ли она из какого - либо знатного, большого дома, и советовала отпустить ее. Но студент не слушал.
Как - то раз, идя по базару, он столкнулся с каким - то даосом, который, поглядев на него, выразил крайний испуг и спросил:
- Слушайте, с кем это вы водитесь?
- Ни с кем не вожусь, - отвечал Ван.
- Видите ли, сударь, - продолжал даос, - в вас крутится и кружит нечистый дух. Как же вы говорите - ни с кем?
Студент опять категорически заявил прежнее. Даос ушел.
- О, омрачение, - сказал он на прощание. - Оказывается, что в жизни все - таки есть люди, к которым уже подходит смерть, а они все еще не прозревают.
Студенту эти слова даоса показались странными, и он сильно усомнился в своей деве. Однако тут же подумал про себя:
"Она совершенно явная, ясная красавица. Откуда вдруг ей стать ведьмой?"
И решил, что этот даос из тех, что при помощи своего заклинательного искусства охотятся за обедом.

Вскоре после этой встречи он подошел к дверям своего кабинета. Двери были заперты изнутри, так что войти было нельзя.
"Что она там делает?" - недоумевал он. Перелез через стену там, где она разрушалась... Оказывается, двери спальни также заперты. Он встал на цыпочки и заглянул в окно. Видит - сидит какой - то свирепый черт с сине - зеленым лицом, цвета перьев зимородка. Зубы у него торчат углами, словно у пилы. Черт разостлал на кровати человеческую кожу и с цветною кистью в руке стоял и разрисовывал ее. Кончив красить, он бросил кисть, поднял шкуру, как берут для надевания платье, и, накинув на себя, тотчас же превратился в деву. При виде этой картины Ван пришел в ужас, пополз, как животное, к выходу и бросился догонять даоса. Не зная, куда тот девался, он стал повсюду искать его следов и наконец набрел на него в поле. Стал прочно на колени и умолял спасти его.
- Пожалуйста, прогоните ее, - сказал даос. - Однако этой твари тоже пришлось довольно плохо. Она только что с большим трудом нашла себе жертву, так что я тоже не решусь повредить ее жизни!
С этими словами он передал студенту мухогонку и велел повесить ее на дверях спальни. Перед тем как расстаться, он назначил студенту свидание в храме Зеленого Царя.
Придя домой, студент не решился пройти в кабинет, а лег спать во внутреннем помещении своей жены, повесив там предварительно мухогонку. Вскоре после первой стражи за дверями послышался какой - то повторный писк: цзи - цзи. Студент, не осмеливаясь взглянуть сам, послал посмотреть жену. Та увидела только, что дева подошла, воззрилась на мухогонку и не смела идти дальше. Постояла, скрежеща зубами, довольно долго и затем удалилась.
По прошествии некоторого небольшого времени она пришла снова и разразилась бранью:
- Даос меня стращает... А все - таки по его воле не будет... Неужто, в самом деле, когда мне вошло уже в рот, я возьму да и выплюну?
Схватила мухогонку и изорвала ее в куски. Затем сломала дверь спальни, ворвалась туда, прямо полезла на кровать к студенту, распорола ему живот, выхватила сердце и убежала. Жена студента закричала... Пришла служанка, зажгла свечу. Студент был уже мертв. Из его туловища беспорядочно лилась кровь. Чэнь в диком испуге роняла слезы, не смея издать ни звука.
На следующий день она послала брата студента к даосу. Тот помчался бегом и все рассказал. Даос рассердился.
- Как, - кричал он, - я нарочно ее пожалел, а она, чертова дочь, этакое посмела!..
И сейчас же явился в сопровождении брата студента. Оказалось, что дева уже куда - то пропала. Даос поднял вверх голову, оглядел все четыре стороны и сказал:
- К счастью, она удрала недалеко. Скажите, чей это дом отсюда на юг?
- Это дом вашего покорного слуги, - отвечал брат.
- Она сейчас находится в вашем доме, - сказал даос.
Брат остолбенел от удивления и сказал, что ее там еще никогда не бывало.
- А скажите - ка, - спрашивал даос, - не приходил к вам какой - нибудь незнакомый человек?
- Я, видите ли, - отвечал брат, - бегал в храм Зеленого Царя и совершенно об этом не осведомлен. Надо будет сходить домой, там спросить.
Через самое короткое время он вернулся и сказал:
- Действительно, приходили. Утром явилась к нам женщина наниматься в прислуги. Жена оставила ее подождать, так что она еще у нас.
- Эта самая тварь и есть, - сказал даос. И отправился вместе с братом покойного к нему в дом. Даос взял в руки деревянный меч, стал в самом сердце двора и закричал:
- Эй, бесовское отродье, отдай мне мою мухогонку!
Женщина, сидевшая в комнате, заметалась, заторопилась в страхе, став с лица совершенно бесцветной, выбежала за ворота и хотела убежать. Даос бросился за ней и ударил ее. Женщина растянулась, а человеческая кожа так с нее и слезла, словно под резцом. Она превратилась в злого беса, который лежал и визжал, как свинья. Даос насадил на свой деревянный меч ее голову, а туловище превратилось уже в густой дым, разостлавшийся по полу и склубившийся в кучу. Даос вынул какую - то узкую тыкву, вытащил пробку и положил ее в дым. И вот вихрем - смерчем, ровно то рот вдыхал воздух, в мгновение ока весь дым исчез. Даос закрыл отверстие пробкой и вложил тыкву в мешок.

Тут все обратили внимание на кожу человека. Все было без изъяна: и брови, и глаза, и руки, и ноги.
Даос скатал кожу с шумом, напоминающим скатывание картин на ось, и точно так же положил в мешок. Затем простился и хотел уже уходить, как Чэнь поклонилась ему и обратилась у двери с приветом. Она плакала и просила, нет ли у него магического способа вернуть к жизни покойного мужа. Даос извинился и сказал, что этого он сделать не может. Чэнь еще сильнее загрустила, пала на землю и не поднималась. Даос сказал в глубоком раздумье:
- Мое искусство не глубоко, и я говорю тебе правду, что не могу воскресить мертвого. Но я укажу тебе на одного человека, который, пожалуй, может это сделать. Поди попроси его!
- Что же это за человек? - спрашивала женщина.
- Среди людей на базарной площади есть один помешанный, который все время лежит в навозной куче. Вот попытайся поклониться ему в ноги и обратиться к нему с жалобной мольбой. Только если он будет над тобой издеваться и позорить тебя, - не гневись, госпожа!
Второй Baн хорошо знал этого человека; он откланялся даосу и отправился вместе со снохой. Они увидели нищего, который сидел и орал на дороге сумасшедшие песни. Сопли из носа торчали у него на три фута, мерзость такая, что нельзя подойти. Чэнь стала на колени и поползла по направлению к нему... Нищий хохотал.
- Красавица, да ты, никак, меня полюбила? - сказал он.
Чэнь сообщила ему, в чем дело. Он опять громко захохотал;
- Да всякий ведь тебе будет мужем. Зачем оживлять прежнего?
Чэнь настойчиво молила нищего.
- Странно, - сказал он, - человек умер, а меня просят его оживить... Что я, Яньло, что ли?
Осерчал и ударил Чэнь палкой. Чэнь приняла удар и вытерпела боль. Мало - помалу стали собираться люди, бывшие на базаре, и стали вокруг них стеной. Нищий отхаркнул мокроту и выплюнул ее целой пригоршней. Затем поднес ее к губам Чэнь и оказал:
- Съешь!
Краска залила Чэнь все лицо, на котором изобразилась нерешительность. Однако, подумав о том, что велел делать даос, она заставила себя через силу это съесть. И почувствовала, как, войдя в горло, оно стало твердым, словно круток шелковых оческов; погудело, погудело и прошло вниз, застряв узлами в самой груди.
- Смотрите, красавица меня полюбила! - опять захохотал нищий.
И с этими словами встал, пошел, не обращая на нее внимания. Она пошла за ним хвостом и, войдя в храм, все настойчивее и настойчивее его молила, но вдруг он исчез неизвестно куда. Искала впереди, искала позади, шаря в самых тайных местах, - ни намека, ни признака. Чэнь, полная стыда и досады, вернулась домой. Вся в скорби по погибшем муже и горя стыдом за съеденную харкотину, она мотала головой то вниз, то вверх и жалобно рыдала, только и желая теперь, что смерти.
Затем она решила дать стечь крови и прибрать труп.

Домашние стояли поодаль и смотрели на нее, но подойти поближе не решался никто. Чэнь охватила труп и стала разбирать кишки. Расправляла их и плакала. Плач перешел все пределы, и голос стал рычащим. Вдруг ее потянуло на рвоту, и то, что село узлом в ее внутренностях, тотчас выскочило, и не успела она отвернуться, как оно уже упало в тело. В испуге посмотрела - глядь, а это человеческое сердце! Оно в теле - тук - тук - так и прыгало, а горячий пар несся вверх дымным столбом.
В крайнем удивлении, она быстро прикрыла тело обеими руками и изо всех сил принялась обнимать труп и сдавливать. Стоило ей лишь немного ослабить свои усилия, как дух уже валил из разреза паром. Она стала пороть шелк и быстро перевязывать тело, а рукой все время держалась за него. Тело стало мало - помалу теплеть. Она накрыла его одеялом и периной. Среди ночи открыла, взглянула; в носу уже появилось дыхание. К утру тело совершенно ожило.
Больной заговорил как - то мутно - мутно, словно во сне. Он ощущал лишь боль в сердечных тайниках. Чэнь осмотрела место разреза. Там был след, как от чирья с медяк величиной.
Больной вскоре выздоровел.



Комментарии переводчика

..."в ночную рань совсем, совсем одна бежите сиротливо". - Цитата из классической песни древнего "Шицзина". Рассчитывать на понимание ее в изустной цитате Ван, конечно, не мог. Здесь один из бесчисленных примеров двойного языка Ляо Чжая.

...продали меня в красные ворота. - То есть красные ворота в доме чинов первой степени, знатных и богатых людей.

Зеленый Царь - титул духа весны, называвшегося в древности также Восточным Царем.

...скатывание картин на ось... - Китайская картина рисуется на шелку, наклеенном на бумагу, к которой прикреплена деревянная палка.

Яньло - судья мертвых в подземном царстве.





Вернуться в оглавление сборника "Монахи-волшебники"
Написать свое мнение на форуме !

Текст воспроизводится по изданию: Пу Сунлин. Рассказы о людях необычайных. М., 1988.
Последнее, наиболее полное комментированное и иллюстрированное издание новелл Пу Сун-лина в переводах В. М. Алексеева находится на сайте "Петербургское востоковедение"
(с) В. М. Алексеев, перевод, 1988
(с) Центр "Петербургское Востоковедение", 2000

 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100