Rambler's Top100

Главная | Фотоколлекция | Знакомства с азиатками | Гадания И-цзин | Реклама в Интернет
Удивительный Китай - Wonderful China
Удивительный Китай. Необыкновенная культура Китая, древняя история, потрясающее наследие.

Главная страница <<< Литература и поэзия <<< Рассказы о людях необычайных <<<

Фонарь - пес

Слуга министра Хань Дацяня спал ночью в передней и увидел, что в верхнем этаже появился, словно светлая звезда, какой - то фонарь.
Прошло совсем короткое время, фонарь спорхнул вниз и на полу превратился в пса. Слуга смотрит, - а пес уже уходит, завернув за дом.
Быстро вскочил и, стараясь быть незамеченным, пошел за ним следом. Пес вбежал в сад и превратился в женщину. Поняв, что это лисица, слуга вернулся и улегся на свое прежнее место.
Вдруг сзади него появилась женщина. Слуга притворился спящим, чтобы наблюдать ее дальнейшие превращения. Она наклонилась к нему и принялась расталкивать. Сделав вид, что он только что проснулся, слуга спросил.
- Кто тут? Женщина не отвечала.
- Слушай - ка, - продолжал слуга, - этот фонарь там, наверху, не ты ли была?
- Раз знаешь, - ответила она, - к чему спрашивать? И улеглась с ним спать. Днем они разлучились, ночью сошлись - и так у них пошло навсегда. Хозяин, узнав про эти вещи, велел еще двум другим слугам лечь, обняв его с обеих сторон. Когда же те проснулись, то оба лежали под кроватью, причем не помнили, когда именно с нее свалились.
Хозяин сильно рассердился.
- Когда она придет, ты ее схвати и задержи, - сказал он слуге. - Иначе получишь плетей и палок!
Слуга не смел ничего возразить, сказал: "Хорошо", и удалился. Он стал раздумывать, как ему быть. Задержать ее - трудно, не задержать - боязно провиниться. Ворочался с боку на бок, совершенно не зная, что предпринять.
Вдруг ему пришло в голову, что у женщины есть красная рубашка, плотно - плотно прилегающая к телу, которую она не хочет скинуть ни на минуту. Наверное, думалось ему, здесь - то у нее самое главное и заключается. Стоит лишь забрать рубашку, и можно будет заставить ее явиться к хозяину.
В полночь женщина пришла.
- Скажи, - спросила она, - тебе хозяин велел меня задержать, не правда ли?
- И очень даже, - отвечал слуга. - Тем не менее мы с тобой так дружим, так любим друг друга, что соглашусь ли я сделать это?
Когда они улеглись, он впотьмах зажал в кулак ее рубашку. Женщина разразилась плачем, с силою вырвалась и убежала.
С этого дня между ними все было прервано.
Впоследствии слуга, возвращаясь откуда - то домой, издали завидел свою женщину, сидевшую у дороги. Когда он поравнялся с ней, то она подняла рукав и закрыла себе лицо. Слуга слез с коня и крикнул ей:
- Это еще что за манеры?
Женщина поднялась и взяла его за руку.
- А я уж думала, - сказала она, - что ты забыл нашу прежнюю любовь. Ну, а раз любишь, да еще и относишься ко мне по - дружески, то любовь нашу можно восстановить. А то, что ты тогда сделал, так это вышло по приказанию твоего хозяина. Я тебе не удивляюсь. А все - таки положенной нам судьбе уже пришел конец! Сегодня я устрою маленькую пирушку... Пожалуйста, зайди ко мне, и мы устроим прощанье.
Дело было в начале осени. Гаолян только что загустел. Женщина взяла слугу за руку и повела за собой. А в гаоляне оказалось высокое здание. Слуга привязал лошадь, вошел. В гостиной уже были накрыты столы, полные разных блюд и напитков.
Только что он сел, как толпа служанок стала обносить жарким. У слуги было дело, об исполнении которого он обязан был своему хозяину донести. Он простился и вышел.
Смотрит - поле, как и раньше, все то же.



Комментарии переводчика

Министра Хань Дацяня - современника Ляо Чжая.







Вернуться в оглавление сборника "Рассказы о людях необычайных"
Написать свое мнение на форуме !

Текст воспроизводится по изданию: Пу Сунлин. Рассказы о людях необычайных. М., 1988.
Последнее, наиболее полное комментированное и иллюстрированное издание новелл Пу Сун-лина в переводах В. М. Алексеева находится на сайте "Петербургское востоковедение"
(с) В. М. Алексеев, перевод, 1988
(с) Центр "Петербургское Востоковедение", 2000

 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100