Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Ли Бо
Во время странствий




В Ланьлине всегда добавляют в вино      траву "золотой аромат",
В прозрачной нефритовой чаше оно      пылает янтарным огнем.
Им гостя хозяин поит допьяна —      он друга попотчевать рад,
А гость-то, наверно, не помнит давно,      в какой стороне его дом.



Комментарии переводчика
Ланьлин - город на территории современной провинции Шаньдун, бывший в эпоху Тан знаменитым центром виноделия.









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100