|
|
|
Сыма Гуан (1019 — 1086) Путешествую в начале лета
"Тепло и ясно". Начало лета. После дождя — чистота.
На Южной горе под струями света каждая дверь отперта.
И пух, что ветер гонял, играя, в небе уже не летает.
Подсолнух, свой стройный стебель сгибая, к солнцу цветок обращает.
Договорились о встрече
Пора "желтой сливы" — дождей полоса. Всю влагу извергнуть спешат небеса,
И в сочной траве, что пруд окружила, лягушек слышны голоса.
Полвечера жду, а друг не идет... В неначатой партии делаю ход —
Пешкой стучу, чтоб увидеть, как с лампы "черный цветок" опадет...
Комментарии переводчика
"Тепло и ясно" (кит. Цынхо) - название одного из 24 сельскохозяйственных сезонов, на которые делится год в китайском календаре. Приходится на четвертый лунный месяц, что в нашем календаре соответствует концу мая - началу июня.
Пора "желтой сливы" (кит. Хуанмэй) - название сезона дождей. Приходится на пятый лунный месяц, что соответствует нашему июлю.
... неначатой партии - имеется в виду партия в китайские шахматы "цы".
... "черный цветок" - имеется в виду нагар копоти на фитиле масляной лампы.
|
|