Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Чжао Гу
Осенью смотрю на Чанъань




Тучи, несущие холод.      Серый, унылый рассвет.
Ханьский Дворец опустелый,      осенью поздней одет.
В небе меж звезд журавлиный      вдаль улетающий клин.
Флейты печальная песня:      кто-то на башне один ..
Пурпур цветов у ограды,      юн хризантемы покой.
Алый одежды лишенный,      лотос охвачен тоской.
Окуня вкус несравненный      вновь не узнать никогда.
"Южный убор" бесполезен —      пленник я здесь навсегда!



Комментарии переводчика
Чанъань - столица Китая во времена династии Тан.
Ханьский... - Хань - императорская династия, правившая в Китае с 206 г. до н.э. по 220 г. н.э.
Южный убор ... - в одном историческом анекдоте повествуется о том, как некий сосланный южанин обратил на себя внимание императора тем, что надел в его присутствии головной убор, который носили у него на родине. Император понял намек и помиловал чиновника, разрешив ему вернуться домой.









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100