Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Ду Сюньхэ (846 — 907)
Вдова крестьянина




Ее мужа убили солдаты,      травяное ветшает жилье.
На последней рубашке заплаты,      солнцем выжжены косы ее.
За шелковицу, что засыхает,      уплатить нужно полный налог;
С поля, что лебедой зарастает,      принести нужно полный оброк.
Состоит ее пища дневная      из орехов лесных и корней;
Она, ветви на хворост срубая,      листья тотчас сжигает в огне.
Ей бы скрыться в высокие горы,      в недоступные людям места,
Ведь бессчетные эти поборы      не оставят ее никогда!









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100