|

|
|
Цэнь Цань Следуя за армией, в девятый день девятой луны вспоминаю о своем саде под Чанъанью

О, как я хочу в горах любоваться цветами!
Как жаль, что никто не шлет мне в подарок вина.
Мой сад — далеко, скучаю о нем вечерами,
Должно быть, теперь хозяйкой там стала война!
Комментарии переводчика
... в девятый день девятой луны - иначе: Праздник Двойной Девятки (кит. Чунъян). В этот день было принято желать долголетия пожилым людям и старикам.
Чанъань - одна из двух столиц Китая во времена династии Тан.

|
|