Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Чжу Фан (эпоха Тан)
Написал в монастыре Чжулиньсы




Этой жизни года      уподоблю я птицам летящим.
Но пребудут в горах      облака и туманы всегда!
Приютивший меня      "монастырь средь бамбуковой чащи",
Доведется ль еще      мне хоть раз возвратиться сюда?



Комментарии переводчика
Чжулиньсы - дословно: "монастырь средь бамбуковой чащи".









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100