Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Цзу Юн
Чувства от путешествия по Цзяннани




О, Чуские Горы!      До вас я не смог дойти.
Назад возвращаюсь —      как все пустынно вокруг!
Над морем теперь      все чаще висят дожди,
И в шуме реки      прилива слышится звук.
Здесь Яшмовый Меч      не меркнет в Южном Ковше,
Послать бы письмо —      да Северный Край далек.
Безлюдна река,      ушли рыбаки уже.
Вокруг никого,      кто весточку взять бы смог!



Комментарии переводчика
Чуские Горы -
Цзяннань - одна из южных провинций Китая.
Яшмовый Меч, Южный Ковш - китайские названия созвездий Ориона и Малой Медведицы.
... Северный Край далек - намек на то, что поэт находится в Цзяннани не по своей воле.









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100