Удивительный Китай

Реклама в Интернет
Поэзия Китая Rambler's Top100








Сунь Ти
Заночевал в монастыре Облачных Врат




"Сандаловый терем"      стоит под Восточной Горой,
В цвету, как в тумане,      раскинулся горний простор.
Луна, как светильник,      над тысячеглавой грядой,
За пологом — осень      над "краем прекрасных озер".
Гусей, лебедей      я вижу на древних стенах,
А Ковш и Телец      сияют в окошко мое...
Дорога на небо      мне близкою кажется в снах,
На облаке белом      уносит меня забытье...



Комментарии переводчика
"Сандаловый терем" - стены буддийских храмов по традиции, пришедшей еще из Индии, складывали из ароматного дерева - сандала, которое не подвержено гниению и способно благоухать в течение нескольких сотен лет после окончания постройки.
Восточная Гора - кит. Дуншань -
... "край прекрасных озер" -
Ковш и Телец - здесь: названия созвездий.









Удивительный Китай <<< Поэзия Китая <<< Стихи 1000 поэтов    
Каллиграфия  |  Свиток 1  |  Свиток 2  |  Свиток 3  |  Свиток 4  |  По алфавиту
Lectures on Chinese Poetry
Дискуссионная страница    Поиск стихов

Гостевая Бориса Мещерякова  |  От автора перевода  | Написать автору
Гостевая сайта
Почта сайта
Форум






New Year Chinese Calligraphy - китайская каллиграфия к Новому Году



Вверх
 
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100