|

|
|
Ли Ци (690 — 751) Написал, покидая Чанъань

В Циньгуане — рассвет. Я смотрю в неоглядную даль.
Ослепительный диск показался над гранями гор.
Все могу различить: воздух утренний чист, как хрусталь;
Подо мною — Чанъань, заглянуть я могу в каждый двор.
Средь бамбуковых рощ голос осени слышится мне,
И мой пристальный взгляд холодят твои сосны, Улин.
Возвращусь ли сюда? И печально вздохнув в тишине,
По студеной росе покидаю столицу один.
Комментарии переводчика
Чанъань - одна из столиц Танского Китая, еще называемая Восточной столицей.
Циньгуан -
Улин - дословно: Пять Холмов - название района Танской столицы Чанъани, где селилась знать и богачи. В классической поэзии, Улин часто использовался как синоним Чанъани.

|
|