|

|
|
Дин Сянчжи Переправляюсь через Янцзы

На стремнину гребу. Из коричного древа — весло.
Тихо плещет волна, берегов озираю простор.
Впереди, за леском — Янцзыи — небольшое село,
Древний город Жуньчжоу показался уже из-за гор,
До пределов морских ты доходишь спокойной, река.
А исток твой в горах — порожденье холодных ветров.
Листья с кленов летят, устилая ковром берега.
В тихом шепоте их горький осени слышится зов.
Комментарии переводчика
Янцзы(цзян) - крупнейшая река Китая.

|
|